суббота, 5 сентября 2009 г.

Интервью Tokio Hotel для VIVA . Продолжение :::

http://video.yandex.ru/users/eleonoravm/view/196/

http://video.yandex.ru/users/eleonoravm/view/198/

http://video.yandex.ru/users/eleonoravm/view/197/

Перевела Inspiration

Часть 3

- Но у вас есть такие зрелищные достижения... На премии VMA... С водой...

Том и Билл: Нет... Это была EMA.

-

Да, на EMA. Я думаю, это было что-то вроде переломного момента в вашей

карьере. Потому что многие люди, которые на вас не обращали внимания,

вдруг сказали: ого, что это было? У вас есть такое ощущение? Для вас

тот день был чем-то особенным?

Билл: Ну, должен

сказать, что в любом случае есть такие моменты на сцене, включая и те,

когда люди тебя освистывают или что-то вроде того... это моменты, когда

не чувствуешь волнения или страха, а чувствуешь в себе будто больше

сил, ты очень мотивирован на выступление. В любом случае, ЕМА была для

нас очень важной. Конечно, я знал заранее, что на сцене пойдет дождь,

мы это все продумывали и планировали. Нам доставила удовольствие

реакция публики. Мы полностью довольны тем, что получилось, и

действительно счастливы, что все так прошло, очень горды этим. Конечно,

это такой момент в карьере, который никогда не забудется. Такие моменты

остаются навсегда... И если я теперь это пересматриваю, смотрю на фото,

то понимаю, что это было правда очень круто, в любом случае.

- Есть ли у вас ощущение, что в других странах люди относятся к вам не так, как в Германии?

Билл:

Да... Есть некоторые люди, которые нас настолько ненавидят, что готовы

нас убить - такие есть в каждй стране. Автоматически: с первыми

фанатами у нас появились и первые ненавистники.

Том:

Но, честно говоря, никогда заранее не знаешь, как люди себя поведут в

той или иной стране. Ты можешь судить толкьо по небольшой их части,

даже в Германии, не на 100 процентов. На 100 процентов мы только знаем,

что они нас знают.

Билл: И в некоторых странах мы были уже в

более старшем возрасте. В некоторых странах наш первый диск появился,

когда Тому и мне было уже 18. Поэтому для большинства из них возраст

уже не играл такой роли. Они просто слушали музыку и не смотрели на

возраст. И я думаю, я могу понять эти проблемы с возрастом, потому что

кому, по правде говоря, может понравиться, что ты слушаешь музыку

15-тилетних идиотов? Никому... И это можно понять, с этой точки зрения.

Но в любом случае в каждой стране есть ненавистники.

-

Хорошо. Вот, например, в Швеции, по-моему, вамши футболки не были

раскуплены, в отличие от Германии... Люди себя ведут по-другому.

Билл: Да...

Том:

Да, это так. В разных странах по-разному. Но, как мы сказали, мы можем

судить только по небольшой части. Потому что, например, мы же не

говорим на языках тех стран, где мы успешны, и мы не можем понимать,

что люди о нас пишут, и у каждого свое мнение. Кто знает, что про нас

написали в итальянской газете... Без понятия.

- А где реакция фанатов была наиболее резкой?

Билл: (вздыхает)

Том:

Ну, нужно сказать, что везде реакции были позитивными. Самое классное

было то, что всегда, в какую бы страну мы ни приехали, у нас там уже с

самого начала были фанаты. Фанаты нам во многом помогали добиться

успеха, привлечь к себе внимание. Тем более что это действительно

сложно для немецкой группы. А вот когда становишься успешным во

Франции... Или итальянские фанаты говорят о нас... Везде начинаешь с

нуля. Все журналисты говорят: а, немецкая группа, все понятно, они не

будут успешны. А фанаты нам помогают, не важно, в какой стране... Они

были с самого начала, теперь их число выросло, с самого начала была

поддержка. Везде все всегда было позитивно.

- Но все-таки нельзя сказать, где фанаты были более "фанатичными"?

Билл:

Нет, я не могу выделить какую-то страну. В каждой стране были какие-то

особые случаи, когда думаешь: ого, что сегодня было.

Том: Например, действительно фанатичная реакция была в наш самый первый день в Мексике. Когда у нас там была автограф-сессия...

Билл:

Часто все происходит неожиданно. Никогда не думаешь, почему ты где-либо

успешен. Мы там (в Мексике) вообще никогда не были, и тут ты

приезжаешь, выходишь из самолета и вдруг видишь, что в аэропорту стоят

и ждут тысячи фанатов, и на первой автограф-сессии было действительно

много фанатов. Никогда бы не подумал... ну, в каком-то смысле ты

знаешь, но никогда не ожидаешь, что их будет так много. Иногда

получается настоящий сюрприз. Но, в общем-то, в каждой стране бывает

такое.

Часть 4

-

И вас, так сказать, все время везде преследуют, к вам всегда огромный

интерес, иногда приходится давать 1000 автографов за раз и так далее -

бывает ли иногда ощущение, что это уже слишком?

Билл:

Да. Иногда бывают и дни, когда думаешь: сегодня я не могу быть перед

камерой, не могу никому показывать свою рожу, и не хочу... Такое

бывает. Иногда просто проклинаешь то, что ты публичный человек. Ты

хочешь куда-то пойти, а это невозможно. Мы даже не можем, например,

просто спонтанно выйти на улицу, поесть мороженного и т.д. В принципе,

весь год, все, что ты делаешь, все всегда спланировано и организованно

и ничего спонтанного не бывает вообще. Поэтому еще как бывают моменты,

когда думаешь: "Я больше не могу!", или: "Я больше не хочу!"... Но...

Да, но когда ты опять приступаешь к музыке, стоишь на сцене перед

тысячами фанатов и думаешь: "У меня самая классная жизнь, которая

только может быть!" Бывает и такое. Но в любом случае бывают моменты,

когда проклинаешь это все.

- У вас есть какие-нибудь стратегии, как выдержать весь этот стресс, это давление? Как вы расслабляетесь?

Билл:

Собственно говоря, это происходит, когда возвращаешься к людям, которых

давно знал еще до карьеры, к семье, друзьям и т.д. К людям, которые с

тобой вообще не говорят о карьере, для которых ТН не играет никакой

роли, которые смотрят на тебя по-другому. Так хорошо бывает снова

повидаться с этими людьми, увидеть старых друзей, провести время с

семьей. И, собственно, это единственное, что тут можно сделать.

Том:

Но кроме этого рецепта, чтобы себя хорошо чувствовать... (как бы

собираясь сказать еще какой-то рецепт - прим. Inspiration)... больше

ничего нет. (смеются) Когда нас все достали и нам плохо, нужно кофе,

энергетики и...

Билл: Но еще - проводить время с нашими собаками...

Том: Да, собаки...

Билл:

Собаки доставляют огромное счастье, в любом случае. Я не могу

представить свою жизнь без собак. Они всегда приносят радость,

вытаскивают из стресса. Потому что им все равно, как меня все достало,

как я дерьмово выгляжу... Они все время радостные, они...

Том: ...безусловные.

Билл: Безусловные, да.

- Вы их берете с собой в тур?

Том:

Мы пытаемся. Конечно, это всегда довольно сложно, ведь нет аэролинии

для животных или чего-то в этом роде. Было бы здорово, если б

когда-нибудь такое появилось.

Билл: Это должно случиться.

Том:

Должно. Но, кроме того, с собаками трудно летать, особенно с большими,

конечно, с маленькими проще. Но мы пытаемся с этим справляться.

Билл: Когда мы в тур-автобусе, мы берем с собой собак, но когда мы летаем, не получается.

- А какие у вас собаки?

Билл: У нас две большие...

Том: Да, две большие, немецкая легавая и помесь лабрадора с доберманом, и две маленькие, две таксы.

Билл:

Да. И все "спасенные". (смеется) Это довольно забавное сочетание (в

смысле, порода - помесь). Все спрашивают: "Эй, это вы таких выбрали?" -

Нет. Перваю, например, помесь лабрадора, мы взяли из приюта, и немецкую

легавую тоже, все они, собственно, были как бы спасенные, взятые из

приюта, поэтому у них такие немного странные комбинации пород.

- И где они находятся, когда вас нет? Когда вы в Мексике, например?

Билл:

Они с нашими родителями. У нас большой земельный участок, они там

бегают на свежем воздухе все время. Я могу себе представить, что

когда-нибудь буду заводчиком собак, и у меня их будет 30-40 штук и они

будут бегать повсюду все время...

Том: Да.

-

А каково это, когда вы приезжаете из Мексики, или из Нью-Йорка, или из

Лос-Анджелеса, обратно в Магдебург? Какие чувства вы испытываете?

Билл: Ну, Том и я туда, собственно, не возвращаемся, мы там уже очень давно не были...

Том:

Нужно сказать, что это всегда звучит очень впечатляюще: "Мы приезжаем

из мегаполиса в маленький город". Но мы не бываем подолгу ни в

мегаполисах, ни в маленьких городах. Мы мало что там видим. Аэропорты,

собственно, везде одинаковые, а отели везде одинаково дерьмовые.

(смеются) И в действительности нет разницы, потому что сам город мы не

особо видим.

Билл: Да. Особенно когда всего один свободный день.

А так, если бы я выбирал, где прожить всю жизнь, это был бы определенно

не Магдебург, так что...

Том: Точно.

Георг: Ну-ну, подожди...

Билл: Да, вот эти двое, Георг и Густав, они до сих пор живут в Магдебурге, и им там хорошо.

- А почему? Что у вас связано с Магдебургом?

Георг: Мы там выросли, там наша семья, все наши друзья. У Тома и Билла немного по-другому.

Билл:

В общем, я... В общем, для Тома и меня никогда ни один город не был

Родиной, мы не привязаны ни к какому городу. Для меня никогда не играло

роли, где я живу и кто живет вокруг, важно только, что с кем я живу, и

чтобы семья была рядом. Если рядом дорогие мне люди, то я себя чувствую

дома.

Том: Но мы никогда не забудем "чудесную" архитектуру Магдебурга... (смеется)

Георг: И вечеринки Фати... зажигают каждую ночь...

- Я только знаю, что там есть зоопарк...

Том: Это да, это неплохо...

Георг: Зоопарк? Кстати, его до сих пор не обновили?

- Последнее время об этом много говорят. Я там недавно был, это большой проект.

Георг: Но теперь его снова открыли.

Густав: Вчера он открылся.

- А, это здание! А другое пока нет, они все еще строят новое.

Георг: Разве?

Билл: О, магдебуржцы между собой... Можете потом объединиться...(смеются)

Георг: Ты знаешь это место?!

- Я знаю, что это зоопарк. Я там проезжал пару раз.

Том: Можем там сыграть, на открытии.

Георг: В вольере для обезьян, например.

Том, Билл: Да...

- Думаю, мне определенно понравится. Если вы предложите, представьте, как все будут счастливы! (смеются)

Комментариев нет:

Отправить комментарий