пятница, 26 февраля 2010 г.

Причём в постановке почти нет музыки, а все танцуют под слова, т.е. под прочтение

Смотрела новости по 1 каналу, рассказывали об испанском балете, поставленном по пьесам Чехова. Причём в постановке почти нет музыки, а все танцуют под слова, т.е. под прочтение Чехова на русском языке. Но меня поразило, пожалуй, не это, а слова хореографа-постановщика Начо Дуато: "Мне очень нравится русский язык, для меня, как для испанца, он очень музыкальный. Например, слова "луна" или "степь" звучат просто потрясающе. И совершенно не обязательно понимать смысл, главное слушать их, как музыку".

Для меня то же самое - испанский язык. Он как музыка, и мне безумно нравится слушать его и говорить на нём. Иногда я слушаю в плеере альбом, в котором человек (испанец) читает собственные стихи, и я понимаю может быть процентов 10, но я получаю удовольствие от самого звучания испанских слов и его приятного голоса.

Видимо, наш язык и вправду очень красив, если даже музыкальноязычные испанцы это признают...

Комментариев нет:

Отправить комментарий